Tradução da frase "I dread him finding out"

Hello everybody

Eu estou estudando Passive sentences e o livro traz um exemplo que, sinceramente, não entendi o significado em português. Could you help me?

I dread him (or his) finding out

O livro diz que essa frase não pode ser dita na voz passiva, mas eu não entendi o significado e nem a diferença do uso do him or his nesse caso (Ele quis dizer que posso usar ambos pronomes ou que teriam significados diferentes ?)

Se puderem ajudar, agradeço :)
Avatar do usuário PPAULO 35970 4 32 631
Eu tenho medo dele, ou de sua descoberta (de alguma coisa sobre mim).

Eu tenho pavor dele (do que ele faça, ou possa fazer), ou dele descobrir (algo que não quero que ele descubra, etc...)
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!