Any good - Tradução em português

1
Um márido pergunta pra esposa: "Them pork chops still any good, honey?", perguntando se a costela de porco ainda está boa. Como é o uso correto, em geral, do termo, "any good"?

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
  Resposta mais votada
6 47 1.1k
The pork chops are still good at all? (as costeletas de porco ainda prestam? )

A imagem é de que se há "alguma" possibilidade de se aproveitar as costeletas de porco, de que elas podem ser usadas em um determinado período (e.g. good for three days, or for some hours in a hot day after getting out of the fridge...)
Pois as costeletas poderiam não estar frescas, na melhor condição de gosto, paladar, textura, mais "ainda" em condições de cozinhar/de serem consumidas.
Trata-se de um gradação any-all (the whole, etc), ou também usado para coisas incontáveis.
"Any" pode ser uma espécie de "not much" mas que é usável (no caso das "pork chops" acima).


Seria em contraste com "some" in frases afirmativas.

Veja algumas frases:
-We need some bananas. (not "any" - because it isn´t a question here.)
-Is there any sugar? (not "some" because this isn´t an statement/afirmative sentence. By the way, any is generally used to make questions.)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!