Clip-on, screw-on, stud - Tradução em português

Prezados Membros,

Eu preciso saber a tradução, para o português, dos seguintes termos que se referem aos diferentes tipos de earings:

clip-on, screw-on, e stud

Muito obrigado, Laumont.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 07 Jan 2012, 13:47.
Razão: Formatação necessária

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
1 resposta
Clip-on --> Clipado. Pode se referir a óculos de sol (clip-on sunglasses), que são as lentes escuras que são colocadas e retiradas dos óculos de grau ou pode estar relacionado à gravata (clip-on tie). Só a palavra "clip-on" pode ser mechas de cabelos que são afixadas ao cabelo natural para aumentá-lo.

Screw-on --> Com tarraxa, atarraxado. Ex.: Screw-on earrings: Brincos com tarraxa.

Stud --> Pode ser tacha ou garanhão
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!