Tradução de "Dash for the door"

Boa noite companheiros.

Ando aqui a ler um livro de comédia para aprimorar o meu reading e speaking. Às tantas dou-me com a seguinte frase: " My wife will kill me! and he dashed for the door!" O senhor em causa está numa reunião que nunca acabava e estava com pressa de ir para a casa. A minha dúvida reside no significado de "dash for the door". Um obrigado antecipado.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 39205 6 32 684
Saiu rapidamente em direção à porta/se precipitou em direção à porta/saiu como um raio (apressadamente) em direção à porta.

Se quisesse, pelo contexto que você deu também podia se entender como:
Saiu rapidamente pra casa/saiu às pressas pra casa...
Não é a tradução, mas o sentido seria genericamente esse.