Difficult to peg him - Tradução em português

Uma pessoa encontra dois jovens. A pessoa reconhece a garota mas não reconhece o garoto. Segue a frase:

"[...] But the boy... difficult to peg him...".

Não estou entendo esse difficult to peg him.

Cristian P.J.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
5 respostas
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Dicas:

But the boy... difficult to peg him...".
Mas o garoto...é difícil defini-lo.

Peg: informal to consider someone as being a particular type of person or having particular qualities. [Macmillan]

Mais traduções: entender, caracterizar, fazer uma ideia de, formar uma opinião sobre, etc.
DHST 1 2 15
Sugestões:

''[...] Mas o (quanto ao) garoto... difícil identificá-lo...''
''[...] Mas o (quanto ao) garoto... difícil dizer (quem seja)...''

Fonte: http://thesaurus.com/browse/peg
Agradeço pelas respostas.

Cristian P.J.
DHST 1 2 15
Não sei se imaginei fielmente a situação, pois eu imaginei mais um contexto policial, de reconhecimento de fugitivos. Nada a ver.

Mas ainda tem algo a ver com a segunda opção, e você mesmo já dá umas dicas com ''reconhecer''. Parece que a pessoa viu pela primeira vez ou que faz um bom tempo que ela viu esse garoto a ponto de não fazer a mínima ideia de quem seja e parece que ela tinha mais convivência com a da ''esquerda'', a garota.

Posso sugerir ainda:

''[...] Mas o (quanto ao) garoto... não lembro muito (bem)...''
''[...] Mas o (quanto ao) garoto... não me lembro dele...''
''[...] Mas o (quanto ao) garoto... não estou me lembrando dele...''

Ou sendo mais direto (criando uma distância maior entre eles):

''[...] (Mas) e o garoto, quem é (ele)?''
''[...] Quem é o garoto?''

Acho que as opções um pouco mais fiéis seguiriam mais nessa linha. É claro que, dependendo das próximas falas, algumas dessas opções, caso não se encaixem, devem ser descartadas, mas é bem isso.
A ideia é bem simples mesmo. Uma sacerdotisa/princesa luta contra inimigos e os vence, até que de repente ela vê os dois jovens (uma garota e um rapaz). A garota faz parte do mundo dela e é imediatamente reconhecida, mas o garoto com típicos trajes japoneses de colégio não é reconhecido, ou melhor, é reconhecido (visto) como alguém totalmente fora dos padrões. Creio que estes abaixo se encaixam melhor do diálogo:

Mas o garoto...é difícil defini-lo.
''[...] Mas o (quanto ao) garoto... difícil identificá-lo...''
''[...] Mas o (quanto ao) garoto... difícil dizer (quem seja)...''
''[...] (Mas) e o garoto, quem é (ele)?''
''[...] Quem é o garoto?''

Agradeço muito o esforço em responder. Está bem claro para mim. Abraços.

Cristian P.J.