Earlier this year... - Tradução em português

DHST 1 3 15
Acabei de ler um tópico aqui no EE, tava procurando e vi que "Early 2009" (Começo de 2009)...
Então, visto que ninguém em Português traduz ou fala "Mais cedo nesse ano...", eu arrisco traduzir como:

"No começo desse ano..." ou "No comecinho desse ano..."

Só queria mesmo uma confirmação de que é isso mesmo ou uma desconfirmação.

Valeu.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 105
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA