Tradução de "five o'clock shadow"

Avatar do usuário Marcio Alexandre 120 5
Estava lendo uma HQ e encontrei o termo "five o'clock shadow". Do dicionário Encarta,

five o'clock shadow: beard growth noticeable later in the day on a man who shaved in the morning.

Acho que nem tem um nome para isto na língua portuguesa. Se alguém souber...:)

Abraços,
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Olha, realmente acho que em portugues so o termo "barba por fazer" que se compara...
Gente, eu estava assistindo a série Girl Boss e a personagem falou exatamente esta frase e eu fiquei sem entender.
Na legenda apareceu a frase "pedaço de mal caminho" e traduziu perfeitamente o termo
"five o' clock shadow".

Espero ter ajudado ;]
Avatar do usuário PPAULO 40125 6 32 699
Barba rala/barba rente/barba por fazer (denotando que faz pouco tempo, não dias).

Barba recém crescida/barba de pêlos curtos - que cresceu demais, mas ainda rente. Podendo denotar rebeldia ou que vai contra o oposto do esperado (em certas profissões é necessário cortar a barba, então o esperado é estar de barba cortada). Quando os pêlos crescem, de longe é comparado com "uma sombra" (shadow). Apesar da origem etimológica ser outra.

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/73 ... 8cb404.jpg

http://www.phrases.org.uk/meanings/five ... hadow.html
A dark appearance on a man's chin and face caused by the slight growth of beard that has occurred since he shaved in the morning.
Uma aparência escura no queixo de um homem e rosto causado pelo ligeiro crescimento de barba que ocorreu desde que ele raspou na parte da manhã.

"I shaved and washed my face before I left, getting rid of the slight five o'clock shadow that cursed my face around dinner time."
"Eu me barbeei e lavei meu rosto antes de ir embora, livrando-me da leve sombra de cinco horas que amaldiçoou meu rosto na hora do jantar."