From cliff to ceiling - Tradução em português

Pessoal, peço mais ajuda na tradução de frases. De novo, foram tiradas da revista "the economist" (14/01/2013)

1- "The next fiscal fight"
2- "From cliff to ceiling"
3- "The debt ceiling in America serves no useful purpose and should be abolished"

Minhas traduções:
1 -" A proxima luta fiscal"
2 - Não tenho a menor ideia
3 - "O teto da dívida nos EUA não é útil e pode ser abolido"

Agradeço pela ajuda.

bye.

Atenir.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE