Tradução de "get extra marks"

Avatar do usuário Andrezzatkm 4820 1 8 105
olá amigos,
Gostaria de saber a tradução desse texto.

In our school, the numbers that get extra marks for the least inconvenience are astonishing. We , as teachers, are sometimes outraged that pupils pass by means of marks which have been gained artificially

obrigada
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 39205 6 32 684
Em nossa escola, o número dos que (ou -daqueles que...) ganham pontos pela menor dos incômodos/pela menor dificuldade (1). Nós, como professores, ficamos escandalizados/indignados pelo fato de alunos passarem por meio/devido aos pontos que eles ganharam artificialmente.


(1) Lá no Reino Unidos, os organizadores desses exames nacionais de educação deram margem para que pudesse entender isso (a alegação de "incômodo/dificuldade") como de dor de cabeça, estresse, passando por barulhos que possam acontecer na hora do exame. Acrescente-se a isso a subjetividade das solicitações de tais pontos.
Num dos comentários lá da BBC, um dos leitores brinca que ele deveria ter sido informado disso, pois ele soube que ia ser pai umas semanas antes do teste, e que isso seria uma fonte de estresse!

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/educ ... 961116.stm