Get soup, Grow their hair - Tradução em português
Como usar get e grow nesse sentido, o que isso quer dizer:
Things are happening now. You talk about them. You say: get and grow.
I get soup at the cafe.
They grow their hair.
Things are happening now. You talk about them. You say: get and grow.
I get soup at the cafe.
They grow their hair.
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
A diferença é que get é mais informal que buy, e get pode significar muitas outras coisas. Comprar, achar, ganhar, pegar, conseguir. Buy só significa comprar.
He went to the shop to get some milk.
He went to the shop and bought some milk.
As duas frases significam as duas coisas.
Agora se você disser:
"The robber went to the shop to get some milk.", o seu interlocutor vai presumir que o ladrão roubou leite, se no caso você quiser dizer que o ladão comprou o leite, vai ser melhor mudar get para buy. Para ficar explícito que ele comprou o leite.
Dictionary Cambridge
They grow their hair. (Eles deixam o cabelo crescer.)
He went to the shop to get some milk.
He went to the shop and bought some milk.
As duas frases significam as duas coisas.
Agora se você disser:
"The robber went to the shop to get some milk.", o seu interlocutor vai presumir que o ladrão roubou leite, se no caso você quiser dizer que o ladão comprou o leite, vai ser melhor mudar get para buy. Para ficar explícito que ele comprou o leite.
Dictionary Cambridge
They grow their hair. (Eles deixam o cabelo crescer.)
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Por favor, o que você quer dizer na segunda frase? Eu não entendi.
Me explique como se usar o get pra compra e, qual a diferença do get para o buy sobre compra, a segunda frase nao entendi tambem tava na minha liçao e coloquei pra entender aqui
TESTE DE VOCABULÁRIO