Hindsight - Tradução em português

Hello,guys!
My question is about the usage of the word "hindsight"
According to dictionary.cambridge, it means "the ability to understand an event or situation only after it had happened".
So,would it be correct to say that " hindsight" can be replaced by "all things considered" in some sentence?
Could you give me more examples in which this word is used(with the translation for portuguese)?
Thank you!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Autor
edrob518 6 71
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE