Hindsight - Tradução em português

Hello,guys!
My question is about the usage of the word "hindsight"
According to dictionary.cambridge, it means "the ability to understand an event or situation only after it had happened".
So,would it be correct to say that " hindsight" can be replaced by "all things considered" in some sentence?
Could you give me more examples in which this word is used(with the translation for portuguese)?
Thank you!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
edrob518 6 71
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE