Is going to survive - Tradução em português

Gente, tava traduzindo um texto, daí me perdi nesse trecho "If she keeps staring at her like that there’s no chance in hell Emma is going to survive until tomorrow." a partir do "no chance in hell..." ficaria algo como "não tem chance de Emma sobreviver/sobrevirá até lá" ai tá minha dúvida, como ficaria esse "is going to survive" nesse contexto? No meu entender, ficaria mais pro rumo de "sobreviverá" mas se eu colocasse assim, ficaria "Não tem chance de Emma sobreviverá até amanhã" entenderam onde quero chegar?

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
adriano78 1 19
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE