Is going to survive - Tradução em português
Gente, tava traduzindo um texto, daí me perdi nesse trecho "If she keeps staring at her like that there’s no chance in hell Emma is going to survive until tomorrow." a partir do "no chance in hell..." ficaria algo como "não tem chance de Emma sobreviver/sobrevirá até lá" ai tá minha dúvida, como ficaria esse "is going to survive" nesse contexto? No meu entender, ficaria mais pro rumo de "sobreviverá" mas se eu colocasse assim, ficaria "Não tem chance de Emma sobreviverá até amanhã" entenderam onde quero chegar?
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
TESTE DE VOCABULÁRIO