Tradução de "made a beeline for"

O que significa em português o sentido nessa frase :I made a beeline for the produce department.
Eu fiz um caminho mais curto para o departamento de produção.
por que essa tradução.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Diego Pikulski 2100 2 5 42
Bom dia Lua.

Essa tradução ficou assim devido ao uso do "made a beeline".
Made a beeline significa o "caminho mais curto" ou "caminho direto".

Peguei uma explicação mais completa para ajudar:

Origin

The phrase derives from the behaviour of bees. When a forager bee finds a source of nectar it returns to the hive and communicates its location to the other bees, using a display called the Waggle Dance. The other bees are then able to fly directly to the source of the nectar, i.e. 'make a beeline' for it.


Origem
A frase deriva do comportamento das abelhas. Quando a abelha encontra um local com nectar, ela retorna para a colméia e avisa as outras abelhas sobre o local, usando um estilo de dança. Assim as outras abelhas conseguem voar direto para a origem do nectar, ou seja, "fazer um caminho direto".
Link sobre o assunto em inglês: https://answers.yahoo.com/question/inde ... 728AAmP6rI
Bonus sobre o comportamento das abelhas: http://www.academiadeciencia.org.br/sit ... s-abelhas/


Espero ter ajudado.
Abraços.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!