Make into/ be done with - Tradução em português

Dan. M. 1
Tenho uma dúvida a respeito do significado da expressão "make into" e "be done with" nos seguintes contextos:
"What’s been the most bizarre that has happened to you on your touring? From after-parties to shows to travelling. What’s made it into Tom Swoon’s history book? "
" Do you ever see yourself using that moniker for any future music, or are you completely done with it?"
Caros colegas, como ficaria a tradução para ambos "excerpts"?
Thank you for all of you!!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA