Make it a blast - Tradução em português
Passei um tempo na Califórnia ano passado e ouvi algumas vezes a expressão "make it a blast".
Agora estou fazendo a tradução de um texto que tem a mesma expressão.
Até consigo entender o significado, mas não consigo achar uma expressão em português que passe a mesma ideia.
Encontrei alguns exemplos de uso na internet:
1. "Kids’ party coming up? Make it a blast with the #1 San Diego balloon artist and children’s party entertainer"
2. Learn Piano Online and Make it a Blast with the Help of your iPad, Tablet, or Smartphone
O que vcs sugerem?
Thanks in advance!
Agora estou fazendo a tradução de um texto que tem a mesma expressão.
Até consigo entender o significado, mas não consigo achar uma expressão em português que passe a mesma ideia.
Encontrei alguns exemplos de uso na internet:
1. "Kids’ party coming up? Make it a blast with the #1 San Diego balloon artist and children’s party entertainer"
2. Learn Piano Online and Make it a Blast with the Help of your iPad, Tablet, or Smartphone
O que vcs sugerem?
Thanks in advance!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
INGLÊS PARA VIAGENS