Tradução de ''Manuais de aparelhos eletrônicos''

O correto é "for a" ou "for" nesse caso:

Manuals for a consumer electronics ou Manuals for consumer electronics. Eu queria dizer em inglês manuais de aparelhos eletrônicos.
Avatar do usuário Redseahorse 7390 1 13 132
Se a intenção é informar " MANUAIS DE APARELHOS ELETRÔNICOS ", simplesmente diga: " ELECTRONIC DEVICES MANUALS "
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Redseahorse escreveu:Se a intenção é informar " MANUAIS DE APARELHOS ELETRÔNICOS ", simplesmente diga: " ELECTRONIC DEVICES MANUALS "

No sentido do contexto é mais ou menos "Eu trabalho com manuais de produtos eletrônicos, no sentido a profissão da pessoa, o que ela faz.