Tradução de ''Manuais de aparelhos eletrônicos''

O correto é "for a" ou "for" nesse caso:

Manuals for a consumer electronics ou Manuals for consumer electronics. Eu queria dizer em inglês manuais de aparelhos eletrônicos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 8190 1 13 147
Se a intenção é informar " MANUAIS DE APARELHOS ELETRÔNICOS ", simplesmente diga: " ELECTRONIC DEVICES MANUALS "
Redseahorse escreveu:Se a intenção é informar " MANUAIS DE APARELHOS ELETRÔNICOS ", simplesmente diga: " ELECTRONIC DEVICES MANUALS "

No sentido do contexto é mais ou menos "Eu trabalho com manuais de produtos eletrônicos, no sentido a profissão da pessoa, o que ela faz.