Meu pai é falecido, mas chamava - Tradução em inglês

Olá! gostaria de saber como eu digo meu pai é falecido,mas chamava joão em inglês.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 02 Set 2011, 14:28.
Razão: Adequação

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
Henry Cunha 3 17 182
My father is (now) deceased, but his name in English was John.

Ouve-se a expressão "passed", muito comum na língua falada:

My father is passed, but his name in English was John.

Outros dizem "passed away". O verbo é "is", fazendo de "passed [away]" um predicado.

Eu utilisaria "He has passed away" no caso de estar dando à alguém uma notícia de falecimento recente.
Flavia.lm 1 10 95
Eu acho que o "em inglês" não faz parte da frase que a jordania pediu tradução.
Henry Cunha 3 17 182
Flavia.lm escreveu:Eu acho que o "em inglês" não faz parte da frase que a jordania pediu tradução.
Sem dúvida...

My father is now deceased, but his name was João.
My father is passed away, but his name was João.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!