Na boa e Desculpas esfarrapadas - Tradução em inglês

Como eu falo essas frases,dando destaque as palavras sublinhadas?

"Na boa, eu não estou afim de ouvir suas desculpas esfarrapadas"
"Não empreste o seu carro,ele é muito barbeiro "
"Tomará que eu tambem va"
"Tente amenizar as coisas"
"Dormir com Maria é um suplicio,ela ronca demais"
''Vê se capricha"
"Será que ela tá chegando"
"Vá cagar"

Muito obrigado!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Fferreira,

Vou tentar passar algumas:

1)Sorry,but I don´t wanna hear your lame excuses.(Desculpas esfarrapadas.)

2)I hope I´ll go too.(Tomara)

3)Try to soften the blow.(Amenizar.)

4)It´s an ordeal to sleep with Maria,she snores loudly.(Suplício,roncar.)

5)I wonder if she´s arriving.(Será que ela...)

6)Do your best!(Vê se capricha.)


Boa Sorte!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!