Nail them, and never call the - Tradução em português

Mackvader 12
Hi folks, tudo bem ?

Estou na dúvida quanto à tradução da palavra 'nail' no contexto abaixo :

Foi extraido do seriado : How I met your mother. Seguem os diálogos:

Diálogo 1

I get 15 guys like you every week.

Jerks who just wanna meet
vulnerable women,

nail them, and never call them again.


Oh, my God, people do that?

----------

Diálogo 2

Your boat is sinking. That was good.

Come on.
Ted, this is an incredible opportunity.

We'll meet our soul mates, nail them,
and never call them again.

------

Thanks .

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Nos contextos mostrados, "nail" me passa a impressão de equivaler ou a "ter relação sexual", ou a "arruinar" ("levar ao fundo do poço"). Vulgarmente falando, "pegar".
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!