Tradução de "never do a second takes"

Avatar do usuário sidneybpjr 30
Speaking to Flavorwire this month, Nev also maintained they “never do a second takes.” Nev and Max also denied claims the show is reverse-engineered.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 41975 6 33 737
Don´t know if it is the case, but could be "segunda tomada"; to record something, to redo some part of a film, etc.
So, should it be the case, it would mean that the show is problably a "live" show, and it´s broadcasted
uninterruptedly. Even if there´s some kind of faux-pas, some slips, anything embarassing it will be aired.


https://pt.wikipedia.org/wiki/Tomada_(cinema)