Tradução de "Nice run, boys''

Estava jogando um game chamado Cuphead e em meio a diversas palavras e expressões desconhecidas por mim, me deparei com uma aparentemente comum, porém não vi sentido algum na expressão "Nice run, boys" no seguinte contexto:

"One day the two boys wandered far from home, and- despite the Elder Kettle's many warnings ended up on the wrong side of the tracks and entered the Devil's Casino."

"Inside, Cuphead and Mugman soon found themselves winning streak at the Craps table. 'Hot dawg!' exclaimed King Dice, the casino's sleazy manager. 'These fellas can't lose!'"

E então entra em cena o "Nice run, boys.

" 'Nice run, boys,' laughed a newcomer.The brothers gasped.It was the casino's owner the Devil himself!"Now, how about we raise the stakes?"he suggested with a toothy grin.

Como vocês traduziriam?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário BeatrizOliveira 800 1 1 17
1) Bela corrida.
2) Bom enquanto durou.