Not falling - Tradução em português
Not falling victim to the fire that burns inside of me
Encontrei esse trecho em uma musica e fiquei confuso quando fui traduzir o mesmo. Especialmente na construção.. "Not falling", isso seria algo como: não caindo? Sem cair? alias, se encaixa no "Present Continuous" nesse caso? :S
Aguardo as sugestões/explicações.
T.I.A
Encontrei esse trecho em uma musica e fiquei confuso quando fui traduzir o mesmo. Especialmente na construção.. "Not falling", isso seria algo como: não caindo? Sem cair? alias, se encaixa no "Present Continuous" nesse caso? :S
Aguardo as sugestões/explicações.
T.I.A
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Damon,
Fall victim to something:Tornar-se vítima de algo
"Not falling victim to the fire that burns inside of me."
"Não me tornar vítima do fogo que arde dentro de mim."
Talvez o contexto possa mudar a interpretação um pouco.
Boa sorte!
Fall victim to something:Tornar-se vítima de algo
"Not falling victim to the fire that burns inside of me."
"Não me tornar vítima do fogo que arde dentro de mim."
Talvez o contexto possa mudar a interpretação um pouco.
Boa sorte!
Thanks, Donay. Me deu outra visão da letra agora. 
By the way... Aqui está o contexto:
http://vagalume.uol.com.br/all-that-rem ... lling.html
Essa frase está na 13ª estrofe;
Dado o contexto, continuará o msm sentido que você mencionou? Eu acredito que sim.
Abraços,
By the way... Aqui está o contexto:
http://vagalume.uol.com.br/all-that-rem ... lling.html
Essa frase está na 13ª estrofe;
Dado o contexto, continuará o msm sentido que você mencionou? Eu acredito que sim.
Abraços,
Olá Damon,
Sim, o mesmo.
Boa sorte!
Sim, o mesmo.
Boa sorte!
TESTE DE NÍVEL