Not like you hold me - Tradução em português
Na letra da música de michael jackson, a frase "not like you hold me", ao pé dá letra é "Não como você me abraça", porém, na tradução do vagalume ela simplesmente é "como você me abraça".
Existe alguma expressão neste sentindo em que not like é diferente desta tradução ao pé da letra?
Existe alguma expressão neste sentindo em que not like é diferente desta tradução ao pé da letra?
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS