Phrasal verbs: come down to - Tradução em português
Hi !
Eu gostaria de saber o significado do Phrasal Verb COME DOWN TO.
Ex:
We realized that our argument had COME DOWN TO nothing.
Desde já...
Thanks a lot !!!
Eu gostaria de saber o significado do Phrasal Verb COME DOWN TO.
Ex:
We realized that our argument had COME DOWN TO nothing.
Desde já...
Thanks a lot !!!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
Never Land,
Resultar em, dar em
Percebemos que nossa discussão não tinha dado em nada.
Bons estudos!
Resultar em, dar em
Percebemos que nossa discussão não tinha dado em nada.
Bons estudos!
come down to neste caso está relacionado ao resultado de algo
Nós percebemos que o nosso argumentou não levou a nada / não deu resultado / resumiu-se a nada
Nós percebemos que o nosso argumentou não levou a nada / não deu resultado / resumiu-se a nada
Come down to = resultar em / "dar em alguma coisa"
We realized that our argument had COME DOWN TO nothing.
Nós nos demos conta de que nossa discussão não tinha resultado em nada / não deu em nada.
Alanis Morissette usa vários "What it all comes down to?" = Em quê que tudo isso vai dar?, na música Hand in My Pocket http://www.vagalume.com.br/alanis-moris ... ocket.html
We realized that our argument had COME DOWN TO nothing.
Nós nos demos conta de que nossa discussão não tinha resultado em nada / não deu em nada.
Alanis Morissette usa vários "What it all comes down to?" = Em quê que tudo isso vai dar?, na música Hand in My Pocket http://www.vagalume.com.br/alanis-moris ... ocket.html
Flavia, entendi, como por exemplos frases como:
The runoff in Brazil came down to Dilma's election.
The runoff in Brazil came down to Dilma's election.
TESTE DE NÍVEL