Play bowling - Tradução em português

Oi!
Eu estou morando com uma família americana, e hoje meu host father perguntou o que eu ia fazer e eu disse que ia "play bowling". E ele começou a rir. Disse que o certo é "go bowling". Até aí tudo bem. Pesquisei e já sei porque devo usar go ao invés de play. Mas ele não me disse o que significa "play bowling". Só disse que foi "cute" e que era pra eu perguntar pro meu date.

O que significa "play bowling?"

Thanks :)

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Donay Mendonça 23 129 1.7k
Leticia,


Como verificado, o verbo mais adequado é "go" - "go bowling". Usar "play" neste caso é se basear no português "play"(jogar). Na minha opinião, não há um significado especial, há apenas o fato da expressão ter sido modificada de forma a soar diferente aos ouvidos de um nativo - daí o fato dele ter dito "cute".


Bons estudos!
Henry Cunha 3 18 190
Vc diferencia bem as pronúncias de "bowling" e "balling"? Pode vir daí o comentário do seu anfitrião:

"v. balled, ball·ing, balls
v.tr.
1. To form into a ball.
2. Vulgar Slang To have sexual intercourse with.
v.intr.
1. To become formed into a ball.
2. Vulgar Slang To have sexual intercourse."

From http://www.thefreedictionary.com/balling