Policy statement - Tradução em português

Estou lendo um artigo de pediatria e nele aparece a expressão policy statement, nesse caso a tradução também fica declaração política? o trecho é o seguinte: This policy statement on breastfeeing replaces the 1997 policy statement ( eu traduzi assim: essa declaração política sobre amamentação substitui a declaração de 1997).
Fica correto assim ou existe outra tradução mais adequada? Obrigada.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
maryziller 1 3
Policy is written rules of expected behavior.

companies write policies to avoid legal problems.

Most companies have a policy against on the job sexual harassment. I sounds like the pediatric practice has formulated a policy on breastfeeding to define when and where it will allow women to breastfeed in their building.

In some parts of the world, it is considered obscene to breastfeed in public, and the pediatricians seem to be responding to this problem.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Silvia Cristina,

Complementando...

Policy statement:Declaração de diretrizes,normas.

"This policy statement on breastfeeing replaces the 1997 policy statement."
"Esta declaração de normas e diretrizes sobre amamentação substitui a de 1997."


Boa sorte!
Obrigada aos dois ajudou muito. Valeu pessoal.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA