Population Aging Is Occurring World - Tradução em português

Population aging is occurring worldwide

Over the past half-century,both the worldwide drop in fertility and concurrent rise in life expentancy have led to the gradual aging of the world´s population.
Since 1950,the share of persons ages 65 and older has risen from 5 percent to 7 percent worldwide.As the map shows,with North America,Australia,and New Zealand close behind.
However,older persons are now more than 5 percent of the inhabitants in many developing countries and by 2050 are expected to be 19 percent of Latin America´s population and 18 percent of Asia´s.

Bom,se possivel,eu queria que fizesse uma lista de tradução depois de traduzir o texto em si destas palavras:
Worldwide
Half-Century
Concurrent
Expentancy
´´HAVE LED´´
Gradual Aging
´´Led the way´´
´´Close behind´´
developing Countries

Obrigado,aguardo a tradução do texto e das palavras acima :o

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Marcio_Farias 1 24 213
De acordo com o seu dicionário,

Worldwide = (no) mundo todo
Half-Century = meio século
Concurrent = concomitante
Expentancy = expectativa
´´HAVE LED´´ =levaram (em caso de sujeito composto)
Gradual Aging = envelhecimento gradual
´´Led the way´´ = levaram (a)
´´Close behind´´ = logo atrás
developing Countries = países em desenvolvimento

Já o texto, parece-me que há um regra no fórum contra tradução de textos longos, exceto em doses homeopáticas.
Iria ajudar-me muito a tradução deste texto,mas se é contra as regras eu entendo =D

Obrigado pelas traduções D: