Tradução de "put up"

Avatar do usuário juevelin 20
Hi Guys,

Eu estou com dúvida sobre o phrase verb "put up".
O contexto é o seguinte: 'Barbara, Barbara', says Janet Leighton. She puts up a hand.'Stop.You know that the clinic needs money. And you're expensive.'
Tem uma imagem da Barbara olhando com raiva e segurando um jornal e a Janet com a mão para cima.Mas pela imagem eu não consigo saber qual seria a tradução. Será que posso traduzir assim: Ela coloca a mão.(Mas onde ela colocou a mão na mesa ou em outro lugar?) Essa seria uma boa tradução para este contexto?

Agradeço deste já pela ajuda,
Juevelin.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Acertou na mosca. "Put up a hand" = "hold up a hand" = levantar (um)a mão.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Alguem pode me ajudar nessa tradução?

Could you put me up for the night when I come to London?
Avatar do usuário Marcelo Reis 4480 1 2 96
Você poderia conseguir um lugar para eu passar a noite (dormir) quando eu vier pra Londres?