Reckons - Tradução em português
I was reading a site and could not translate the following sentence.
The study said in a typical week, the average woman reckons she spends around five hours in a bad mood.
Read more: http://www.breakingnewsenglish.com/1409 ... z3ECJkrcY9
If anyone can help me, I'll be pleased
The study said in a typical week, the average woman reckons she spends around five hours in a bad mood.
Read more: http://www.breakingnewsenglish.com/1409 ... z3ECJkrcY9
If anyone can help me, I'll be pleased
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Autor
Reckon... é uma expressão tipicamente britânica, equivale a Think ou Believe
Tem sim, Terráqueo. O TheBigSpire está certo.Terráqueo escreveu:Mas não tem sentido com o restante da frase.
the average woman reckons she spends around five hours in a bad mood.
A média de mulher calcula ela gasta por volta de cinco horas de mal humor.
Não há ligação entre o início (parte em negrito) e o resto da frase.
Veja na tradução:
"O estudo afirma que em uma semana comum, a mulher mediana calcula passar cerca de 5 horas de mau humor."
Mas não tem sentido com o restante da frase.
the average woman reckons she spends around five hours in a bad mood.
A média de mulher calcula ela gasta por volta de cinco horas de mal humor.
Não há ligação entre o início (parte em negrito) e o resto da frase.
the average woman reckons she spends around five hours in a bad mood.
A média de mulher calcula ela gasta por volta de cinco horas de mal humor.
Não há ligação entre o início (parte em negrito) e o resto da frase.
Nesse contexto, reckons significa estimar, calcular.
Segue outro exemplo com a palavra reckons tendo o mesmo sentido:
He reckons many of his competitors grew at least by 20% to 30% during that time. (forbes.com)
Segue outro exemplo com a palavra reckons tendo o mesmo sentido:
He reckons many of his competitors grew at least by 20% to 30% during that time. (forbes.com)
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS