Site manager - Tradução em português
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
6 respostas
Ao pé da letra seria
Gerente de sítio.
Mas nesse caso acredito que seja:
Gerenciador de sites mais conhecido pelos Webmasters como CMS (Content Management System) Sistema de genciamento de conteúdo.
Gerente de sítio.
Mas nesse caso acredito que seja:
Gerenciador de sites mais conhecido pelos Webmasters como CMS (Content Management System) Sistema de genciamento de conteúdo.
Olá pessoal
Quanto ao que disse o Mr. Jolimar eu concordo quanto ao sentido literal e sobre o significado na gíria de webmaster eu não sei, mas Site manager pode ser sinônimo de Gerente de Filial, por exemplo:
Trabalho em um empresa que a matriz fica em São Paulo mas essa empresa tem uma filial em Campinas, assim é comum de se ouvir ao invés de filial Campinas ouvir Site Campinas deste modo o gerente dessa unidade de Campinas é o gerente desse site, portanto como ele é o gerente da filial Campinas ele é o site manager de Campinas.
Espero ter esclarecido alguma coisa e que o exemplo não tenha confundido mais rsrs...
Abraço
T+
CMallagoli
Quanto ao que disse o Mr. Jolimar eu concordo quanto ao sentido literal e sobre o significado na gíria de webmaster eu não sei, mas Site manager pode ser sinônimo de Gerente de Filial, por exemplo:
Trabalho em um empresa que a matriz fica em São Paulo mas essa empresa tem uma filial em Campinas, assim é comum de se ouvir ao invés de filial Campinas ouvir Site Campinas deste modo o gerente dessa unidade de Campinas é o gerente desse site, portanto como ele é o gerente da filial Campinas ele é o site manager de Campinas.
Espero ter esclarecido alguma coisa e que o exemplo não tenha confundido mais rsrs...
Abraço
T+
CMallagoli
Olá cmallagoli, não sabia que site também era pra se referir a uma filial.
Mas o sentido da frase vai depender do contexto, você poderia mandar a frase completa?
Mas o sentido da frase vai depender do contexto, você poderia mandar a frase completa?
Eu só sei com certeza que tem sentido de filial nesse exemplo que eu passei e que também é mais comum de se ouvir por ai, agora quanto a outras situações, como vc disse, só vendo a frase inteira ou o que ela quer dizer exatamente.
Mas generalizando pelo que pesquisei aqui site se refere a qualque insinuação de lugar, terreno ou posição.
Ate +
CMallagoli
Mas generalizando pelo que pesquisei aqui site se refere a qualque insinuação de lugar, terreno ou posição.
Ate +
CMallagoli
A dúvida foi tirada, acho que neste caso vai ser gerente da filial mesmo.
Thanks a lot
God bless you
Thanks a lot
God bless you
ATIVE O ENGLISH PLUS
Estou lendo um texto sobre área explosivas (para minha aluna que é Engenheira eletrecista) e esse termo se refere a GERENTE DE SETOR.