Tradução de "So, anyone caught your eye?''

Happy Valentine's day y'all! Or S.A.D. For some, hell, just Tuesday for others lol.
But I wanted to do something for y'all.
So here's how this is going to work: this is basically like confessionals, but in this case, you're confessing how you feel for someone.
With or without tagging.
So, anyone caught your eye?
Harboring a secret crush for someone?
Dying to let that special someone how you feel?
Let us know~

Segundo o Google Tradutor, "So, anyone caught your eye?" significa: Então, se alguém chamou sua atenção?

Acredito que seja no caso de interesse romântico. Está correto?