Tradução de "Sooth (verbo)"

Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5460 2 16 106
''Almost immediately I heard Ellie soothing her child..''
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário PPAULO 39205 6 32 684
Quase imediatamente (após o fato, o susto, ou até se a criança é/estava "energética", etc...) eu ouvi a Ellie acalmando a o(a) filha dela. (fazendo o filho(a) relaxar.)

No entanto, a frase sugere algo como um susto, machucado, queda, ou coisa assim. Quando fala que "quase imediatamente..."

E o verbo na verdade, é "soothe". Na forma "ING" se tira a letra "e" do final e a substitui pela partícula (ING).
Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5460 2 16 106
Hey, Paulo =)

Thanks for your answer, the verb is actually ''soothe'' as you said. my mistake haha.

Anyways, thanks again!
Avatar do usuário PPAULO 39205 6 32 684
It happens! don´t sweat it. And I am glad it helped somehow. ;)