Stoned soul picnic - Tradução em português

Olá,

Alguem poderia traduzir a expressao "stoned soul picnic", presente na canção abaixo, do grupo de musica soul Fifth Dimension:

stoned soul picnic

Can you surry, can you picnic?
Can you surry, can you picnic?
Surry down to a stoned soul picnic
Surry down to a stoned soul picnic
There'll be lots of time and wine
[...]

Obrigado, Laumont

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
ola, na minha opiniao essa frase seria melhor traduzida como:

PICNIC DA ALMA PETRIFICADA

I HOPE I'VE HELPED YOU!

BYE!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Pessoal,

Uma outra sugestão:

Levando-se em conta "There´ll be lots of time and wine."(Vai ter muito tempo e vinho.)

Stoned pode ser usado no sentido de embriagado,alucinado, sob efeito de alguma substância química.

Stoned soul picnic:Piquenique da alma embriagada,alucinada.

Boa sorte!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!