Tradução de "such a case might be within..."

Frase completa: "such a case might be within the purview of the legislation"

Contexto: fui pesquisar o significado de "purview" no dicionário do Google.
Link: https://www.google.com/search?q=define+purview
Pesquisado: "define purview"

Ao vê-la, achei estranha a construação "such a case". Alguém poderia traduzir a frase completa?

Thanks in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário jorgeluiz 4415 1 6 89
Magnus,

Parece-me uma linguagem jurídica e que eu entendo como: " tal caso poderia estar contido na competência da legislação "

Cheers !