The grass is always greener elsewhere - Tradução em português

Hi Folks.

I'd like to know the meaning of this proverb in Portuguese...


Thanks in advance

^^

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
8 respostas
A grama do vizinho é sempre mais verde!!

See you
Acredito que "Santo de casa não faz milagre" tem mais ou menos o mesmo sentido.

Hope it helps!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pessoal,

Há também "The grass is always greener on the other side of the fence" e o equivalente em português pode ser:

"A grama do vizinho é sempre mais verde,e a galinha do vizinho sempre mais gorda."


Boa sorte!
Flavia.lm 1 10 95
"Side", a famous song by Travis:

"The grass is always greener on the other side
The neighbour's got a new car that you wanna drive
And when time is running out you wanna stay alive
We all live under the same sky,
We all will live, We all will die
There is no wrong, There is no right
The circle only has one side
"
josneywat 6
I must say it's not a proverb it is in fact a saying.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
Henry Cunha 3 17 182
Oh, yes, the green green grass of home...
(with apologies)
That was exactly what I thought, thanks guys!!!

God bless you all ^^
Adriano Japan 2 20
Há um provérbio similar:

The apples on the other side of the wall are the sweetest.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!