Twice-yearly forecasts - Tradução em português
Estou traduzindo um artigo da Financial Times e estou com dificuldade no sintagma citado, que faz parte da frase abaixo:
"Lauching its twice-yearly forecasts amid rising tensions over the US government shutdown..."
Sei o significado, mas não sei colocá-lo em português.
Obrigada
"Lauching its twice-yearly forecasts amid rising tensions over the US government shutdown..."
Sei o significado, mas não sei colocá-lo em português.
Obrigada
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
8 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
TESTE DE NÍVEL
VOCÊ É TRADUTOR(A)?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS