You are trying to deceive costumers - Tradução em português

Olá, como está no titulo da pergunta eu gostaria de saber o significado de uma frase e gostaria que vocês me ajudassem.
A frase é : "you are trying to deceive costumers into pumping out their oil before before lining your own pockes with the money"
Essa seria uma tradução literal : "você está tentando enganar os clientes para drenar/bombear o óleo deles antes de encher seus bolsos com o dinheiro"
Mas eu não consegui entender o sentido dessa frase. O que vocês acham?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
8 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 19
6 51 1.4k
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 51 1.4k
6 51 1.4k
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE