You're in for a big one - Tradução em português

Olá pessoal,

No texto abaixo eu não consegui entender perfeitamente o significado da última expressão: You're in for a big one.
Eu fiquei na dúvida do que isso poderia significar, se seria um problema ou se a pessoa estaria indo pegar peixe grande..

There's another fishing pole for you. You can try to catch a fish yourself. Once the fish is on the hook, you can start
to reel in the line very slowly. No, no, not that fast! You have to do it a lot more slowly. Otherwise the fish starts to
fight. And then they sometimes get off the hook. Yes, that's much better. You're in for a big one.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Cinnamon 16 60 502
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Marcelo Reis 1 3 96
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA