Trustworthy x Trustful: Qual é a diferença

Hello Guys! My student said to me someone is 'trustful' because you can trust them; I corrected her saying 'trustworthy'. After the classe though, I started wondering if there was such thing as 'trustful' and found this on Merriam-webster:

"having or showing trust in another <a trustful child quietly sleeping, sure in the knowledge that his parents would be there when he woke>
related words - gullible, innocent, naive"

But on several forums I found people saying they were interchangeable, which reading this definition, I think they're not.
What are your thoughts on the matter?
Thanks in advance!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Marcelo Reis 1 2 96
Quando penso em "trustful", desmembro a palavra e temos "full of trust". Use-a no sentido de "confiante" ou alguém que tem tendência em crer em outros. Já "trustworthy" se encaixa no sentido de alguém que se pode confiar (worthy of trust, reliable).

Follow the reasoning below. Trust me! 8-)

1) He is trustful => He tends to trust people.

2) He is trustworthy => People should trust him.
Thanks Marcelo, it was exactly what I thought!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!