Want e Need: Como utilizar

Eu quero saber se o "to" no "want to" é só quando verbos vem depois por exemplo: "I want to go there", e usa somente "want" quando se quer dizer que eu quero algo, alguma coisa, alguém, por exemplo: "I want it" "I want you" "I want that car", e essas perguntas também se aplicam ao "need" por exemplo: "I need to drink water" "I need water" "I need be beatiful" "I need you", então como funciona?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 49830 21 80 1152
O "some" pode tornar frases ou perguntas mais naturais em alguns casos, mas isso não é uma regra fixa, obrigatória. Você pode passar sem "some" como nos exemplos acima. "Some" quer dizer "um pouco", "algum". Se não houver esta ideia, e estando dentro de um contexto, você pode optar por não utilizar "some" - e este foi o caso dos meus exemplos acima.

Bons estudos. Compartilhe.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49830 21 80 1152
Dicas:

Se houver verbo depois de "want" e ''need", você usa "to".

I want to go.
Eu quero ir.

I want to know.
Eu quero saber.

I need to eat.
Eu preciso comer.

I need to drink.
Eu preciso beber.


Se não houver verbo, você usa o objeto normalmente.

I want this book.
Eu quero este livro.

I want peace.
Eu quero paz.

I want chocolate.
Eu quero chocolate.

I need my family.
Eu preciso da minha família.

I need knowledge.
Eu preciso de conhecimento.

I need water.
Eu preciso de água.

Bons estudos. Compartilhe.
Avatar do usuário fancy 100 1 1
Desculpe a ignorância, mas em outrora quando tive a oportunidade de tirar dúvidas com nativos da língua inglesa fui aconselhada a sempre usar o "some" antes de água, comida, café, etc ... como disse, me desculpem a ignorância, estou aprendendo e gostaria de saber se o certo é mesmo usar o "some" antes de water, coffee, food, meal.

Agradecida
Avatar do usuário PPAULO 39785 6 32 695
Fancy, quem pergunta quer saber, não existe pergunta boba, e se você tem dúvida é sinal de que está aprendendo, sempre desconfio daquele que diz que aprendeu e não tem dúvidas.

Pois bem, o que acontece é que existem coisas que (usualmente) não constam em livros-texto. Não é culpa de ninguém, os livros (muitos deles) não são feitos para ir aos mínimos detalhes, mas pra ensinar o básico, daí o aluno busca mais informações por si só. Como os pais que ensinam a criança a andar e falar, depois ela aprende a correr e brincar por si só, ou junto com os coleguinhas.
Na verdade o que você (fancy) deve ter aprendido no tópico de "non-count/uncountable nouns" é o não uso de "a/an" com tais substantivos em inglês (e também a não pluralização dos mesmos - com algumas excessões - toda regra as tem).

Daí palavras (nomes de substâncias, no caso) tais como:
bread, beer, cloth, coffee, cream, dust, gin, glass, gold, ice, jam, oil, paper, sand, soap, stone, tea, water, wine, wood.
(source: A pratical English Grammar, 4th edition)

O mesmo livro acima, diz:
These nouns are often preceded by some, any, no, a little etc. or by nouns such as bit, piece, slice etc, + of:
A bit of news
A drop of oil

Sorry if you have no water or your water pressure has dropped to a trickle. (from the internet. I choose "no", so you can see that the "some" word is not written in stone.)

=============================
Repare nas palavras ''often preceded by'', o que não significa "always", e na seguinte discussão fica claro que se pode dizer em apenas "água" em certas situações.
Um exemplo: numa mesa de restaurante o freguês é perguntado sobre o que quer, se água ou vinho.

"O que você/o que o senhor quer (para) beber? água, vinho?"
'What do you want to drink: wine, beer..?'

Eu quero água, por favor/água por favor.
"I want water, please'.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2336602

Espero que a explicação tenha ajudado.