"Was here" x "Stayed here": Qual é o certo?

Como é o correto dizer:

"The author himselft stayed here to autograph the book" ou "The author himself was here to autograph the book", por quê?

Agradeço a resposta!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Votos
donay mendonça escreveu:Complementando:

Eu reescreveria assim:

The author stayed here to autograph the book.
O autor ficou aqui para autogafar o livro.


The author was here to autograph the book.
O autor esteve/estava aqui para autografar o livro.

Não vejo porque usar "himself".
Perhaps that's just a sentence he saw in a book.
But, even if you think this way, why would somebody else autograph another person's book?
thanks dude!
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Complementando:

Eu reescreveria assim:

The author stayed here to autograph the book.
O autor ficou aqui para autogafar o livro.


The author was here to autograph the book.
O autor esteve/estava aqui para autografar o livro.

Não vejo porque usar "himself".
The second one.
But you didn't tell us if u wanted "O próprio autor esteve aqui para autografar o livro" (was) or "O próprio autor ficou aqui para autografar o livro" (stayed). Not even in portuguese it would be used this way.
Use "was". It's better.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA