What's the difference between Pucker and Wrinkle?

Mardom
Eu estou começando a traduzir meu primeiro livro e me deparei com algumas palavras que tem o mesmo significado. Vocês saberiam distinguir cada uma ?

Pucker= enrugar (lábios ou sobrancelhas); amarrotar; ruga, amasso
Wrinkle= enrugar, ruga

Dry= seco
Wither= (Fazer) muchar, secar.
Wizened= mucho

Fought (past of fight)= lutava
Struggle= lutar, esforçar-se

Dread= temer
Feared= temido, desconfiado, receado

Clung (past of cling)= agarrou
Held= segurou
Grip= agarrar, segurar, conter

Awkwardness= grosseria, estupidez, falta de jeito
Sheepishly= com vergonha, envergonhadamente, acanhadamente
Awkwardly= desastradamente

Breathed= respirou
Gasped= respirou
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
Colabore