Whom: Quando utilizar
Quando eu devo usar o pronome whom ?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação
Iniciar Conversação
Olá Ghusta,
Depois de uma preposição.Veja:
Ex:She´s the woman with whom I spoke.(Ela é a mulher com a qual eu falei.)
Ex:They said he´s the teacher for whom we´ll work.(Disseram que ele é o professor para o qual iremos trabalhar.)
God bless you!
Depois de uma preposição.Veja:
Ex:She´s the woman with whom I spoke.(Ela é a mulher com a qual eu falei.)
Ex:They said he´s the teacher for whom we´ll work.(Disseram que ele é o professor para o qual iremos trabalhar.)
God bless you!
Great!!!
I had the same doubt!
Thanks!
I had the same doubt!
Thanks!
Isn't there any other situation in which "whom" could show up?
Ernando,
Mais exemplos:
Do Macmillan:
To whom[com quem] did you speak?
They say that Marlowe was murdered. By whom?[por quem?]
Mais exemplos:
Do Macmillan:
To whom[com quem] did you speak?
They say that Marlowe was murdered. By whom?[por quem?]
Esse termo WHOM é novo pra mim. Em 3 anos de cursos de ingles nunca haviam comentado algo sobre. É algo que se aprender em niveis mais avançados? Não parece ser...
English Experts - eBook
Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!
Baixar uma Amostra Grátis!
Baixar uma Amostra Grátis!
Fabio,
De certa forma, "whom" é um termo que muitos(eu por exemplo) reservam para depois - quando você já tem um conhecimento do básico. Talvez seja por isso que não tenha visto. Mas, não precisa esperar tanto: 3 anos. Neste caso, já é exagero, ou seja, esperaram demais.
De certa forma, "whom" é um termo que muitos(eu por exemplo) reservam para depois - quando você já tem um conhecimento do básico. Talvez seja por isso que não tenha visto. Mas, não precisa esperar tanto: 3 anos. Neste caso, já é exagero, ou seja, esperaram demais.
"To whom[com quem] did you speak"???
the right is "whom did you speak to?",isn't it?
the right is "whom did you speak to?",isn't it?
William,
"To whom..." é uma forma mais aceita hoje em dia, apesar de formal. A forma "whom...to?" não está incorreta, porém, há quem a desconheça ou não aceite.
"To whom..." é uma forma mais aceita hoje em dia, apesar de formal. A forma "whom...to?" não está incorreta, porém, há quem a desconheça ou não aceite.
]ernando escreveu:Isn't there any other situation in which "whom" could show up?
WHO E WHOM, são um bom exemplo de uma coisa que nas línguas modernas ocidentais está completamente diluído: declinações.
nomeadamente, WHO deverá ser usado como sujeito ou predicativo do sujeito (WHO Is Robert? [Sujeito] Robert is the one WHO teaches me english [Predicativo do Sujeito]), e o WHOM será utilizado como objecto directo "He's the one WHOM I'm talking with"
Curso English Experts
Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?
Clique aqui para conhecer o curso!
Clique aqui para conhecer o curso!