Won't be long before we All walk off the wire - Tradução em português

Qual o significado dessa frase? Não estou conseguindo achar uma tradução pra palavra "WIRE" nesse trecho. Trata-se de uma música do Pearl Jam chamada Gonna see my friend. Segue a letra abaixo.

Do you want to hear something sick?
We are but victims of desire
I'm gonna shake this thing
I wanna shake this pain before I retire

I'm gonna see my friend, I'm gonna see my friend, make it go away
I'm sick of everything, I'm gonna see my friend, make it go away

Buona sera, won't be long before we
All walk off the wire

Well I'm gonna see my friend
I'm gonna see my friend
For what I require

Obrigado.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 40 644
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
Bryan Philpott 2 23 127
PPAULO 6 51 1.4k
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA