Ano Novo - algumas expressões
Estou tentando fazer um mensagem de Fim de ano com um sentido de "networking" .. e me surgiu umas dúvidas em algumas expressões...
Vou colocar em negrito que o que não estou certa:
A New Year means another start for new hopes, higher aspirations and greater possibilities.
It´s the perfect time to send my warmest wishes and express my sincere appreciation for the relationship we’ve been building.
May every day of 2010 bring you a reason to celebrate and connect with people!
Sincerely,
xxxx
Duvida 1: Nessa parte que coloquei "express my sincere appreciation for the relationship we’ve been building." soa estranho?? Ou é melhor " the relationship we have" ?
Ou é melhor outra coisa?? rs
Esta é uma mensagem que um executivo enviará para os mais diversos contatos que tem..
Dúvida 2: Esse "connect with people" está correto? Queria dar um sentido de fazer mais contatos.. aumentar o networking.. etc.
Tem alguma outra expressão que se encaixe melhor?
MUITO OBRIGADA PELA AJUDA!!
Vou colocar em negrito que o que não estou certa:
A New Year means another start for new hopes, higher aspirations and greater possibilities.
It´s the perfect time to send my warmest wishes and express my sincere appreciation for the relationship we’ve been building.
May every day of 2010 bring you a reason to celebrate and connect with people!
Sincerely,
xxxx
Duvida 1: Nessa parte que coloquei "express my sincere appreciation for the relationship we’ve been building." soa estranho?? Ou é melhor " the relationship we have" ?
Ou é melhor outra coisa?? rs
Esta é uma mensagem que um executivo enviará para os mais diversos contatos que tem..
Dúvida 2: Esse "connect with people" está correto? Queria dar um sentido de fazer mais contatos.. aumentar o networking.. etc.
Tem alguma outra expressão que se encaixe melhor?
MUITO OBRIGADA PELA AJUDA!!
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Olá Yuhoo,
Comentários:
1.Usar " beginning of new hopes.
2.Não vejo problemas com "express my sincere appreciation of".Sugiro usar a preposição "of".
3."Connect with" é usado em AmE no sentido de entender-se,relacionar-se.Acredito que fica bom neste caso.
4.Também não vejo problemas com "build" no caso mencionado.
Boa sorte!
Comentários:
1.Usar " beginning of new hopes.
2.Não vejo problemas com "express my sincere appreciation of".Sugiro usar a preposição "of".
3."Connect with" é usado em AmE no sentido de entender-se,relacionar-se.Acredito que fica bom neste caso.
4.Também não vejo problemas com "build" no caso mencionado.
Boa sorte!
TESTE DE VOCABULÁRIO