Como devo escrever uma reclamação sobre uma compra em inglês?

Olá pessoal, quero transcrever isso para inglês:

Eu estou escrevendo para expressar minha decepção com o serviço recebido por sua empresa durante a compra numero 345 Los Angeles - Rio. Meu produto veio danificado.

Qual a melhor opção e por que?

A) I'm writing so as to express my deception with the service I received by your company during the buying number 345, Los Angeles - Rio. My product, really arrived damaged.
(Minha transcrição)

B) I am writing to express my disappointment with the service your company received during purchase number 345, Los Angeles - Rio. My product was damaged.
(Google translate)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE