Como dizer "a fonte é de um correspondente do Irã" em inglês

The news source is from a correspondent guy in Iran

Is it correct?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Nenhum erro aí! Mas, se você quisesse, poderia escrever: "... From an Iranian correspondent in Iran."