Como dizer "A que ... chegaram" em inglês

A que resultado/ conclusão/ decisão vocês chegaram?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Flavia.lm 1 10 95
What result / conclusion / decision did you reach?

Chegar à uma conclusão/decisão: to reach a conclusion / decision (não tem a preposição no inglês)
Henry Cunha 3 17 182
Yes, when you use 'reach,' no preposition is necessary:

What conclusion did you reach?
We reached the conclusion that...

When you use 'arrive,' include a preposition:

At what conclusion did you arrive?
What conclusion did you arrive at?
You arrived at what conclusion?
We arrived at the conclusion that...

Same with 'come':

What conclusion did you come to?
We came to the conclusion that...
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!