Como dizer "abram espaço", "abram caminho" em inglês

Bom dia,
já estou aqui de novo com outra dúvida .... :D
Como se diz "abram espaço" , no contexto de ter uma multidão e alguém ter que passar rápido pelo meio dela, tipo alguém passando mal, e alguém diz isso... no sentido de abrir caminho para levarem a pessoa.
Tentei achar algum tópico sobre isso mas não encontrei...
Thanks!!!

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
7 respostas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Júlia,

Sugestão:

Make way

Make way for the Lord Mayor!(Oxford)
Abram caminho para o Lord Mayor!

Bons estudos!
Thanks!!!
clear the path!
move out of the way!

Best Regards
Thomas 7 60 289
Gangway! (military)
Make a hole!
Move!
Out of my way!
Daniel.S 1 2 7
Get out of the way!

move!

make room for John! He's not feelig well and needs a place to sit!

Take care,

Daniel
Adriano Japan 2 20
*Adding:

clear a path!

gangway!
Thomas 7 60 289
Two other common expressions are

Gangway!
Make a hole!


Surprisingly, "gangway" means in Portuguese "escada do costado". It's how sailor board a ship.